Try using it in your preferred language.

English

  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar
translation

Dit is een door AI vertaalde post.

식덕이

Wat betekent 'een hond in een bremstruik'?

  • Taal van de tekst: Koreaans
  • Referentieland: Zuid-Korea country-flag

Selecteer taal

  • Nederlands
  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • हिन्दी
  • Magyar

Samengevat door durumis AI

  • Brem is al heel lang een belangrijke plant in Korea. De plant wordt gebruikt als brandhout, bezems, manden en voor verschillende andere doeleinden. De bladeren en stengels kunnen worden gegeten, de vruchten kunnen worden gebruikt voor pannenkoeken of noedels. Brem wordt zelfs als medicijn gebruikt vanwege zijn koortswerend en diuretisch effect.
  • Vooral de donkerrode bloemen die in juli en augustus bloeien, trekken bijen aan en worden gebruikt voor honing. Brem speelt een belangrijke rol in spreekwoorden en volksverhalen en is zelfs terug te vinden in hanafuda en yutnori.
  • Brem is een veelvoorkomende kleine boom die een belangrijke rol speelt in het dagelijks leven van de Koreanen. De plant wordt gewaardeerd vanwege zijn veelzijdige toepassingen en mooie bloemen.

Bron: Naver Koreaanse regionale encyclopedie

De naam "싸리나무" klinkt schattig, nietwaar? Deze boom is een van de bomen die in Korea al lang gebruikt worden. Daarom zijn er veel verhalen verbonden aan de 싸리나무.



De bloemtaal van de 싸리나무 is "actieve liefde". De 싸리나무 behoort tot de vlinderbloemigen, een bladverliezende struik, en is een kleine boom met een hoogte van ongeveer 2 tot 3 meter. Deze boom is al lang geliefd bij mensen vanwege zijn veelzijdige toepassingen en prachtige bloemen.


Hoewel de 싸리나무 een kleine boom is, heeft hij veel toepassingen. De 싸리나무 is al lang gebruikt als brandhout en werd vaak gebruikt voor het maken van bezems. Ook werd hij gebruikt voor verschillende doeleinden, zoals manden, zeefjes, korven, rieten manden, touwen, hekken, hekpoorten, naai-sets, draagbeugels, zweeps, fakkels, schudders, wandelstokken, etc.


Daarnaast wordt de 싸리나무 ook voor voedsel gebruikt. In het verleden werd hij tijdens hongersnood gebruikt als noodvoedsel. De bladeren en de bloemstelen kunnen als groente gegeten worden nadat ze in kokend water gekookt zijn, en de vruchten kunnen tot poeder vermalen worden en als pannenkoeken of noedels worden gegeten. Ook worden de bladeren of wortels gekookt en gedronken of als medicijn gebruikt. Vooral omdat de boom veel bloemen heeft, wordt hij vaak gebruikt als bron voor honing. Dit komt doordat er veel bijen op de 싸리나무 afkomen zodra deze bloeit. Het is weliswaar niet zo veel als acaciahoning, maar zodra de 싸리나무 bloeit, hoor je in de buurt een zoemend geluid dat lijkt op een bijenkorf.


De 싸리나무 wordt ook vaak gebruikt als medicijn. De medicinale naam is 형조(荊條), 호지자(胡枝子), of 모형(牡荊), en de bladeren en takken worden als medicijn gebruikt. Het wordt voornamelijk gebruikt voor de werking van koortsverlaging en diureticum en het wordt gezegd dat het goed is voor de longen. De 싸리나무 heeft veel toepassingen in het dagelijks leven en wordt als medicijn gebruikt, waardoor het kan worden gezien als een waardevolle boom die onze voorouders heeft geholpen. Het is een boom die je ongetwijfeld actief zult liefhebben.


Bron: Naver kruidenencyclopedie

De bloemen van de 싸리나무 bloeien in juli en augustus en zijn roodpaars en worden gevormd in een trosachtige bloeiwijze. De kleine takken hebben zwarte bruine haren, maar deze verdwijnen na verloop van tijd. De bladeren bestaan uit samengestelde bladeren met kleine eivormige bladeren. De 싸리나무 heeft twee soorten: witte 싸리 en harige 싸리. Harige 싸리 heeft dichte haren op de achterkant van de bladeren, waardoor ze wit lijken.


De 싸리나무 is ook in het dagelijks leven vaak gebruikt. Bijvoorbeeld, rieten manden, wandelstokken en pijlenschachten van 싸리hout zijn lange tijd gebruikt als praktische gereedschappen voor mensen. Deuren en naai-sets van 싸리hout en bezems waren alledaagse voorwerpen. Daarom was de 싸리boom gemakkelijk te vinden in de omgeving en werd hij vanwege zijn toepassingen al lang gebruikt in het dagelijks leven.


Er is ook een spreekwoord over de 싸리나무. Het spreekwoord "싸리 밭에 개 팔자다" betekent dat het comfortabel is om in de koele 싸리boomgaard te liggen tijdens de hete zomer, vergeleken met een hond die in een 싸리boomgaard ligt.


Ook in de regio Yangju in de provincie Gyeonggi wordt een verhaal over de 싸리나무 verteld. Het verhaal "싸리나무에 절한 이야기" vertelt over een man die, voordat hij naar zijn post als ambtenaar in de stad ging, hard studeerde en dankbaar was voor de valk die hem hielp. Hij buigde voor de 싸리나무 om zijn dankbaarheid te tonen aan de valk. Er is ook een plaats die 싸리고개 wordt genoemd omdat er veel 싸리bomen op de heuvel staan. De 싸리boom is ook te vinden in Hwatoo (kaarten). Het is de 싸리boom die wordt afgebeeld op de 7e kaart in Hwatoo/paai, de rode 싸리. Tegenwoordig wordt het gebruikte Yut-stukje gemaakt van berk, maar in het verleden werd het Yut-stukje gemaakt van 싸리hout om Yut-spelletjes te spelen.


Ook in de Joseon-dynastie was mamap een grote ziekte. Omdat men geloofde dat deze ziekte werd veroorzaakt door kwaadaardige geesten, werd er een klein paard van 싸리 gemaakt wanneer iemand mamap kreeg. Op de 12e dag na het krijgen van mamap werd er een 싸리paard gebruikt om de mamap-geest uit te drijven met het idee dat de geest op het 싸ripaard zou rijden. Daarom ontstond de uitdrukking "싸리말 태우다" wat "verjagen" betekent. Vind je het niet leuk dat de 싸리boom ook in ons dagelijks taalgebruik voorkomt?


De 싸리나무 is een kleine boom, maar hij is geliefd bij veel mensen vanwege zijn toepassingen en prachtige bloemen. Dit was het verhaal over de 싸리나무. Ik wens u een fijne dag. Dank u wel!


serendy
식덕이
식덕이
serendy
Bloemen die vaak worden gebruikt voor boeketten, Syrene (kenmerken & bloemtaal) Syrene is een plant uit de familie Caryophyllaceae, afkomstig uit Europa, en wordt in Korea "kleverig nachtschade" genoemd. De stengel, die ongeveer 50 cm hoog wordt, is witachtig en heeft een kenmerkend kleverig bruin sap onder de knopen. De bloemblaadje

8 februari 2024

Sedum triphyllum, een plant die lijkt op een verzameling kleine sterren Sedum triphyllum is een soort sedum met bladeren die in kransen van drie groeien. Het is een vaste plant die groeit in rotsachtige gebieden en graslanden in bergachtige gebieden. De kleine, schattige stervormige bloemen bloeien in groen-wit in augustus-se

5 februari 2024

Prei (x) Allium, een bloem uit Oost-Azië die de moeite waard is om te proberen Ontdek de prachtige, ronde bloem Allium. Allium is een plant uit de leliefamilie met 325 soorten over de hele wereld. De bloemtaal is "oneindige droefheid". De bloemkleur varieert van paars tot roze tot lichtblauw en er zijn soorten die in de lente, zomer

7 februari 2024

[Nationaal park stempeltocht] 8. De Sokrisan met de Jeong-i-pum-den Sokrisan is een nationaal park dat zich uitstrekt over de provincies Boeun, Goesan, Sangju en Mungyeong in Noord-Chungcheong, en is bekend om zijn majestueuze bergketen die deel uitmaakt van de Baekdu Daegan-bergkam, waaronder Cheonwangbong, Birobong en M
최평호
최평호
최평호
최평호
최평호

23 mei 2024

De Baobabboom, die 10.000 jaar leeft, is met uitsterven bedreigd De baobabboom, die in Afrika en Australië groeit, is een langlevende boom die tot 10.000 jaar kan leven, maar is de laatste tijd door droogte als gevolg van klimaatverandering met uitsterven bedreigd. De Internationale Unie voor Natuurbescherming (IUCN) h
오리온자리
오리온자리
오리온자리
오리온자리
오리온자리

29 januari 2024

Prachtige kersenbloesemfestival in de N Seoul Tower in april: BLOSSOM TOWER Van 22 maart tot en met 14 april organiseert de N Seoul Tower het 'Blossom TOWER'-festival, waar je kunt genieten van lentebloemen en verschillende evenementen en optredens. Geniet van de lente in Seoul op de N Seoul Tower, waar de temperatuur 2-3 graden
Happy_man
Happy_man
Happy_man
Happy_man
Happy_man

25 maart 2024

2024 Gyeongju Cherry Blossom Festival.. Verborgen pareltjes We presenteren 20 Gyeongju-kersenbloesem hotspots. Van verborgen pareltjes tot bekende kersenbloesem hotspots, we bieden een verscheidenheid aan informatie, waaronder de wandelpaden van Yeongji Seolhwa Park, de kersenbloesemstraat van Heungmuro, het wande
Rebeka letter
Rebeka letter
Rebeka letter
Rebeka letter
Rebeka letter

5 februari 2024

Meer dan kersenbloesems! 7 beste kersenbloesemplekken in Busan voor onvergetelijke foto's in 2024 Ben je op zoek naar kersenbloesemplekken in Busan? Deze blogpost helpt je. We presenteren 7 verborgen pareltjes zoals Samrak Eco Park, Daejeo Eco Park, Oncheoncheon, Gaegum Culture Cherry Blossom Road, Haeundae Daewoo Marina Apartment, Dalmaji Road en Hwa
Rebeka letter
Rebeka letter
Rebeka letter
Rebeka letter
Rebeka letter

3 februari 2024

[Bosinrisul] De meest comfortabele traditionele kleding voor baby's ter wereld ♡ We stellen Bosinrisul voor, comfortabele traditionele kleding voor kinderen die is ontstaan na 8 maanden onderzoek. Gemaakt van 100% katoen, gezond en met een verstelbare kraaghoogte en -breedte die is aangepast aan de lichaamsvorm van het kind. Je kunt h
LEESLE
LEESLE
LEESLE
LEESLE
LEESLE

31 mei 2024