![translation](https://cdn.durumis.com/common/trans.png)
Ez egy AI által fordított bejegyzés.
Válasszon nyelvet
A durumis AI által összefoglalt szöveg
- A Gyeongbokgung Saenggwabang program egy fizetős élményprogram, amely a Joseon-dinasztia királyi udvarának desszertjeit és különleges ételeit eleveníti fel, és lehetőséget ad a palotai édességek és királyi gyógyteák kóstolására.
- A program évente kétszer, tavaszi és őszi időszakban üzemel, online jelentkezéssel lehet részt venni rajta. Különösen a 20-30 éves nők körében népszerű, ezért az előjegyzésre nagy a kereslet.
- A Chodujeomjeongbyeong szett és a Juak szett mellett számos más palotai édességből választhat, és a Gyeongokdaem, a Samgyulda és a Gamgukda mint különféle királyi gyógyteákat kóstolhat meg. A Gyeongbokgung a 1-es metró vonalon az Anguk állomástól 10 perces sétával elérhető.
Üdvözlet! Az előző bejegyzésben bemutattuk a koreai házat, a Koreai Műemlékek Alapítvány által üzemeltetett Gohyojae palotát és a benne található udvari desszerteket. Most pedig arról fogunk beszélni, hogy a Gyeongbokgung palotában is élvezhetők az udvari desszertek. Bár minden évben rendezik meg az eseményt, a pontos időpontját előre meg kell határozni, ezért jelenleg nem üzemel, de hamarosan megkezdődik, ezért most bemutatjuk.
Először is szeretnénk mesélni a Saenggwabangról. A Gyeongbokgung palota Soujubang pavilonjában található "Saenggwabang" a palota hat irodájának (Yukcheoso: a Joseon-dinasztia palotájában a házimunkát felosztó hat iroda. Ide tartozik a Chim bang, a Subang, a Sesugan, a Soujubang, a Sedabbang és a Saenggwabang) egyike, és a "király és a királynő" desszertjeit és különleges ételeit készítették benne. "Saengmulbang"-nak vagy "Saenggeotbang"-nak is nevezték. A Gyeongbokgung Saenggwabang program a Joseon-dinasztia krónikái alapján készült, és lehetővé teszi, hogy ma is megkóstoljuk a királyi udvarban készített süteményeket és gyógynövényes teákat. Valójában ez az esemény 2016-ban kezdődött a Koreai Műemlékek Alapítvány által szervezett különleges élményprogramként, amely egy kis csoport számára tette lehetővé a királyi sütemények és gyógynövényes teák kóstolóját.
Forrás: Koreai Kulturális Alapítvány
Az eseményt minden évben az év első és második felében tartják, de a pontos időszakot előre meghatározzák, ezért nem minden nap üzemel. Általában a jó időjárású tavasz vagy ősz időszakában tartják. A nyitvatartási idő 10:00-16:40-ig tart.
Forrás: Koreai Kulturális Alapítvány
Most pedig szeretnénk részletesen bemutatni a részvétel módját.
① Először is keresse fel az online jegyvásárlási webhelyet (Ticketlink). → ② Válasszon napot, ülésidőt és csomagot (a gyógynövényes tea a helyszínen választható) majd fizessen (kártyával). → ③ A [helyszíni] információs pultnál válasszon gyógynövényes teát és vegye át a teakártyát. → ④ Ülőhelyeket kap és kiosztják. → ⑤ Cserélje le az udvari desszertcsomagot a teakártyára. → ⑥ Ezután kóstolhatja az udvari desszerteket és teát.
※ A Gyeongbokgung Saenggwabang program szintén online igénylés után vehető igénybe, ezért a meghatározott időszakban és időpontban meg kell vásárolnia a jegyeket a megadott linken keresztül.
Forrás: Koreai Kulturális Alapítvány
Így néz ki a Saenggwabang belseje. A Saenggwabang is ülésidők szerint van felosztva, tehát a jegyeket ülésidők szerint lehet megvásárolni. A székek a földön vannak, és a desszerteket kis asztalokon szolgálják fel. Nem gondolja, hogy ez egy hagyományos, mégis gyönyörű belső tér?
Forrás: Koreai Kulturális Alapítvány
A program kezdetben könnyen elérhető volt, de a közösségi média révén egyre népszerűbb lett, és mostanra már a "gungkething" (gung + jegyvásárlás) kifejezés született, annyira heves a verseny a foglalásokért. Én is tavaly ősszel próbáltam foglalni, de a hatalmas várakozási idő miatt minden alkalommal kudarcot vallottam.
A Saenggwabang látogatói túlnyomórészt 20-30 év közötti nők, akik megalkották a Hanbok viselésének és a palota környékén való képek készítésének divatját. A Saenggwabang népszerűségének oka az volt, hogy a "Joseon-dinasztia krónikái" szerint a királyi udvarban készített desszerteket kínálták, amelyeket a hétköznapi kávézókban nem lehet megtalálni, és a szolgálóként öltözött személyzet nyújtotta különleges élményt, amely lehetővé tette, hogy a látogatók királyi érzést éljenek át. Szerintem ez nagyban hozzájárult a vonzerejéhez.
Most pedig szeretnénk bemutatni a menüt. Két fő csomag van: a Chodujeomjeongbyeong készlet és a Juak készlet. A különbség a sütemények összetételében rejlik.
Először a Chodujeomjeongbyeong készlet. Az ára 15 000 won, és ez a jellegzetes menü. A Chodujeomjeongbyeong készletben Gaeseongyakgwa, Chamwiaejeonggwa, Jatbaksan, Maeyeopgwa és Gotgamdanji található.
Forrás: Koreai Kulturális Alapítvány
A Chodujeomjeongbyeong "chodu" része "pirított vörösbabot" jelent, és egy olyan sütemény, amelyet ragacsos rizslisztből, dióval, datolyával és fenyőmaggal készítenek, majd vörösbabpehellyel együtt gőzölik. A Yakgwa neve érdekes módon azt jelenti, hogy "gyógyító sütemény". A Jatbaksan fenyőmagból, mézből vagy mézeskalácsból készült, téglalap alakú mézeskalács. A Chamwiaejeonggwa egy olyan hagyományos sütemény, amelyet a sajátos aromájú gyümölcsből mézzel vagy cukorral áztatással vagy főzéssel készítenek.
Forrás: Koreai Kulturális Alapítvány
A Maeyeopgwa "olyan süteményt jelent, amely úgy néz ki, mint egy veréb egy kajszibarackfán", és úgy készül, hogy a lisztet bevágják, majd olajban kisütik. A Gotgamdanji egy olyan sütemény, amely dió, datolya, fenyőmag stb. darabolásával és citromhéjjal összekeverésével készül, majd kitöltik a süteményt.
Amikor először hallottam a neveket, nem értettem őket, de miután értelmeztem őket, nem tűnnek finomnak?
Most pedig a Juak készlet. Az ára 12 000 won, és tartalmaz Juak-ot, rizsszirupból készült mézeskalácsot, Maeyeopgwa-t, Kimgwujeonggwa-t, Sagwajeonggwa-t és Gotgamdanji-t.
Forrás: Koreai Kulturális Alapítvány
Ez a királyi gyógynövényes tea. Ha választ a Chodujeomjeongbyeong készlet vagy a Juak készlet közül, választhat a királyi gyógynövényes teák közül.
Forrás: Koreai Kulturális Alapítvány
Kiválaszthatja a Gyeongokdaem-et (jellegzetes menü), a Samgwulda-t (ginseng, narancshéj, datolya), a Gamgukda-t (krizantém, goji bogyó), a Damgangda-t (gyömbér, méz), az Omijada-t (schisandra) és a Jehothang-ot (ginseng, narancshéj, datolya).
- A Gyeongokgo ginzengből, Poria cocosból, rehmannia glutinosa gyökérből és mézből készült gyógyszer, és jelentése "jade-szerű ritka gyógyszer". A "Seungjeongwon Ilgi" szerint Yeongjo király erőt szerzett a Gyeongokgo fogyasztásával. A Gyeongokdaem egy olyan ital, amely lehetővé teszi, hogy a Gyeongokgo értékes gyógynövényeit teában fogyasszuk.
- A Samgwulda a "Joseon-dinasztia krónikái" szerint száraz narancshéj (Jinpi), amely sima véráramlást biztosít, és ginseng, amely erősíti a qi-t, és amelyet gyógyszerként is használtak a betegségek kezelésére. A narancshéjból készült teát a Joseon-dinasztia során folyamatosan fontos gyógyszerként használták.
- A Gamgukda Gamgukja, más néven Hwangguk, íze édes, keserű, hűvös és nem mérgező. A "Seungjeongwon Ilgi" szerint Sukjong és Yeongjo királyok mindig kéznél tartották a teát a jó egészség érdekében, és általában akkor ittak belőle, amikor gondjaik voltak vagy dühösek voltak, hogy megnyugtassák a szívüket.
- A "Donguibogam" című könyvben a gyömbérrel kapcsolatban azt írták, hogy "eltávolítja a flegmát és leszállítja a qi-t". A Damgangda olyan tea, amelyet gyömbérből és mézből készítettek, és amelyet a gyomorproblémákkal küzdő Sunjo királynak adtak. Az étkezés után fogyasztották a gyomor emésztésének segítése és a flegma eltávolítása érdekében.
- Az omija öt ízt tartalmaz: savanyú, keserű, édes, csípős és sós, ezért omijának nevezik. A gyümölcsöt általában nem fogyasztják nyersen, hanem teaként készítik, mert ez segíti a tápanyagok felszívódását. Az Omijada egy olyan gyógynövényes tea, amelyet a Joseon-dinasztia idején Chungjong királynak adtak a hőség és a szomjúság kezelésére.
Én szeretnék kóstolni a jade-szerű ritka gyógyszernek nevezett Gyeongokgo-t.
Most pedig szeretnénk megadni az útvonalat. A metróval a 3-as vonal Anguk állomásának 1-es kijáratától körülbelül 10 perc sétára található. Ha az 5-ös vonalat használja, a Gwanghwamun állomás 2-es kijáratától körülbelül 10 perc sétára, a 3-as vonal Gyeongbokgung állomásának 4-es kijáratától körülbelül 12 perc sétára található.
- Éjszaka (este 8 óra után) a Gyeongbokgung állomás 5-ös kijáratát nem lehet használni.
Busz esetén a Jongno 11-es busszal a "Beopryeon-sa" megállóban kell leszállnia, a parkoláshoz pedig a Gyeongbokgung keleti oldalán található fizetős parkolót (saját költség) kell használnia.
Ha kérdése van az eseménnyel kapcsolatban, hívja a Palotahasznosítási Program Hívóközpontját a 1522-2295 telefonszámon.
※ Az esemény időpontja a későbbi körülmények függvényében változhat.
※ Az esemény részletes leírását (esemény időpontja, jegyvásárlási információk stb.) a későbbiekben a "[Eseményidőpont]" menüben találja.
※ Az eseménnyel kapcsolatos egyéb információk (eső esetén a rendezvény lemondása stb.) a "[Fontos értesítések]" menüben találhatók.
Ezzel befejeztük a Gyeongbokgung palotában található Saenggwabang program bemutatását, amely lehetővé teszi az udvari desszertek élvezetét.